Julkalender: Lucka 9 – Novellix tyska fyra

I dagens lucka har jag läst Novellix tyska fyra eftersom det är advent och jag vill hitta på något extra varje advent. 🙂

 

Nödvärn

Titel: Nödvärn (tagen ur romanen ”Brott”)
Författare: Ferdinand von Schirach
Förlag: Novellix
Serie: Tyska fyran, #1
Format: häftad
Sidantal: 26
Läst på språk: Svenska
Översättning: Ja, från tyska
Mitt betyg: 
Finns att köpa på: Adlibris, Bokia, Bokus, CDON
Novellen handlar om hur två män hotar en försynt man som sitter och väntar på tåget och hur illa ”slagsmålet” slutar.

 

Mina tankar

Den här novellen var riktigt bra, så bra att jag nog vill läsa hela boken som den  är tagen ur (”Brott” av novellförfattare). Den var lättläst och översättningen kändes inte så klumpig som tyska översättningar ibland kan vara.

Den var strålande och jag kan varmt rekommendera den till alla!

 

 

Krig eller fred

Titel: Krig eller fred (tagen ur ”Rika flickor”)
Författare: Silke Scheuermann
Förlag: Novellix
Serie: Tyska fyran, #2
Format: e-novell
Sidantal:
23
Läst på språk: Svenska
Översättning: Ja, från tyska
Mitt betyg:
Finns att köpa på: Adlibris (e-bok, fysisk bok), Bokia (e-bok, fysisk bok), Bokus (e-bok, fysisk bok), CDON (e-bok, fysisk bok)
Novellen handlar om otrohet och den drar paralleller till ”Krig och Fred” av Tolstoj. Tyvärr har jag inte läst den romanen än.

 

Mina tankar

Det var en riktigt bra novell. Jag gillade språket. Det kändes inte klumpigt. Det flöt på bra. Det var med andra ord en bra översättning. Berättelsen i sig var en lite annorlunda otrohetshistoria med tanke på hur man fick följa kvinnans tankar.

Jag kan varmt rekommendera den.

 

 

Den skänkta timmen

Titel: Den skänkta timmen
Författare: Juli Zeh
Förlag: Novellix
Serie: Tyska fyran, #3
Format: häftad
Sidantal: 29
Läst på språk: Svenska
Översättning: Ja, från tyska
Mitt betyg:
Finns att köpa på: Adlibris, Bokia, Bokus, CDON
Novellen handlar om den extra timmen vi får när vi går från sommartid till vintertid och även om döden.

 

Mina tankar

Den här novellen var riktigt intressant. Den får en att fundera på ödet, hur en person kan göra så mycket i ens liv. Den var välskriven och bra översatt.

Jag kan varmt rekommendera den till alla.

 

 

Abu Telfan

Titel: Abu Telfan (tagen ur romanen ”Förbrytare & Förlorare”)
Författare: Felicitas Hoppe
Förlag: Novellix
Serie:Tyska fyran, #4
Format: häftad
Sidantal: 30
Läst på språk: Svenska
Översättning: Ja, från tyska
Mitt betyg:
Finns att köpa på: Adlibris, Bokia, Bokus, CDON
Novellen handlar om en flykting som sitter på Amsterdams flygplats och läser i en bok, den enda saken han fick med sig när han flydde. Boken handlar om Leonhard Hagebucher.

 

Mina tankar

Den här novellen var konstig. Jag kan inte säga att jag riktigt hängde med i handlingen helt. Det är nog en orsak till att jag inte riktigt gillade den. Den kändes väldigt tung att läsa med långa meningar. Men det kommer väl sig lite av att den är översatt från tyska skulle jag tro.

 

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s