Drömbokhandeln

 

Drömbokhandeln

Titel: Drömbokhandeln
Författare: Laurence Cossé
Förlag: Sekwa förlag
Typ: Egenägd
Format: Danskt band
Sidantal: 457
Läst på språk: Svenska
Originalspråk: Franska
Originaltitel: Au Bon Roman
Översättare: Marianne Öjerskog
Utläst: 10 januari 2015
Temaläsning: Boktokarna, #1
Utmaningar: Boktolvan 2015, #3; #ayearathon januari 2015 & Bout of Books 12, #1; Återta bokhyllan!
Mitt betyg: 
Finns att köpa på: Adlibris; Bokus; CDON

Boken handlar om hur Ivan och Francesca träffas, pratar, startar en bokhandel och blir omaka vänner. Boken fokuserar på bokhandeln som heter Au Bon Roman (Hos den goda romanen). Det är en annorlunda bokhandel med ett udda sätt att bestämma sitt sortiment. Det görs med hjälp av en kommitté som består av åtta medlemmar. Medlemmarna är kända författare. Allt är väldigt hemligt och ingen i kommittén vet att den andre är med. Kommittén sammanställer listor över böcker de tycker är de bästa och dessa böcker utgör bokhandelns utbud.

Problem uppstår eftersom alla inte verkar gilla den udda bokhandeln.

 

Mina tankar

Det nämns väldigt många franska författare och verk i boken. Dessutom nämns även några utländska författare och verk. De flesta var helt okänd för mig, åtminstone av den franska delen. Men några kände jag igen som Balzac, Zolá, Modiana och Karen Blixen.

Det dök upp ord här och var som jag faktiskt fick slå upp  för att förstå till fullo. Det kändes märkligt och annorlunda. Detta händer ytterst sällan när jag läser böcker på svenska.

Konceptet kändes innovativt men jag vet ändå inte riktigt vad jag tycker om boken. Den är svårrecenserad. Jag skulle absolut rekommendera den. Men det är verkligen inte en bok som jag älskar. Rekommendationen baserar sig på att den trots allt kändes annorlunda och intressant. Det var en berättelse som man verkligen inte har hört förr. Upplägget var lite av en deckarroman fast ändå inte. Dessutom var en del av händelserna högst oväntade. För att inte tala om kärleksdramat som var väldigt märkligt. Men ändå hade sina förklarliga orsaker.

Av någon anledning kändes boken väldigt fransk. Det är ju inte så konstigt med tanke på att författaren är franska och boken utspelar sig i Frankrike. Problemet är snarare att jag har svårt att förklara vad jag menar när jag skriver att den känns fransk.

Summa summarum: Det är en annorlunda och mycket läsvärd bok som man absolut inte ska missa.

 

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s